Category: отношения

Category was added automatically. Read all entries about "отношения".

meissen

Про этот жж

Этот жж создан в 2003 году, и за 16 лет тут чего только не было. Сейчас тут тоже много чего нет. Когда есть силы писать, я пишу про книги и музеи (для всех) и дыбр (открыто только друзьям). Вообще не понимаю, что вы тут делаете.
meissen

..по прозвищу "Аврора"

Воплощение "английской розы". Вылитая Джейн Беннет из экранизации BBC, но по характеру отнюдь нет - краткая биография.

Оригинал взят у eregwen в ..по прозвищу "Аврора"
Портрет Джейн Дигби (1807-1881) кисти Уильяма Чарльза Росса, нежный и фантазийный.



Дочь морского офицера (отец сражался у Трафальгара, впоследствии дослужился до адмирала), фамилии в замужестве долго перечислять (английский аристократ, потом немецкий, потом греческий, и, наконец, шейх из Сирии - причём ей было 46, а ему 26, и прожили долго и счастливо почти 30 лет до самой её смерти), между мужьями заводила любовников (то король Баварии, то герой греческой войны за независимость), путешествовала, словом... на старости лет ей было что вспомнить.

читатель

Текст, контекст и юные девственницы

Прочитала недавно повесть Маркеса "Вспоминая моих печальных шлюх". Прочитала потому, что с компанией бывших сослуживцев (если за последний год работу поменяли четверо из пятерых, это же не повод прекратить культпоходы) смотрели одноименный (почти) спектакль. И меня почему-то особенно взволновало то, что не попало в спектакль. Collapse )
читатель

Стерва в чепце

За Джейн Остин я взялась довольно поздно, потому что долгое время считала ее романы любовными. Для приступов чувствительности в доме имелся экземпляр "Джейн Эйр", к которому я неизменно прибегала лет двадцать подряд. Гордость и предубеждение, да. Зато, когда я все-таки добралась до одноименного романа, то уже минут через 15 сильно удивилась: "И вот эту язву считают автором любовных романов?!!".

"Она остроумная, злая и абсолютно беспощадная. Она высмеивает снобов, ханжей и распутников с непосредственной радостью прирожденного садиста. Она наносит стремительные и точные удары по социальной системе и наносит ей не смертельные раны, а порезы, в которых сквозь пышные одежды просматривается дряблая плоть. И тогда она смеется. "

То, как мистер Дэшвуд выделяет содержание сводным сестрам и их матери в "Чувстве и чувствительности", как мистер Коллинз рассказывает о Розингс-парке в "Гордости и предубеждении", как мисс Норрис оказывает родне любезности в "Мэнсфилд-парке"... это же блестящая сатира, а "Нортенгерское аббатство" так просто пародия на готические романы, а заодно и на любовные. Что же касается неизменной свадьбы в финале, то и гораздо позже отнюдь небездарный автор жаловался: "Герой или женись, или застрелись, другого выхода нет". Второй вариант в случае героинь Остин выглядел бы уж слишком экзотично.

"Как кто-то с таким черным юмором, кто-то, чьи романы наполнены гротескными злодеями, большинство из которых никогда не были в полной мере (или даже вообще не были) наказаны за свои дурные поступки (как их потом чувствовал себя обязанным наказать Диккенс), мог стать святым покровителем эмоционально-порнографического жанра "Роман эпохи Регенства?"

Это возмущается американский писатель Роберт Роди (как и в цитате выше по тексту). Чтобы отделить сатиру от оборочек из экранизаций BBC, он даже взялся в своем блоге глава за главой разбирать романы Джейн Остин (ГиП, Чувство и чувствительность и Мэнсфилд-парк), обращая внимание на то, как она ловко всех разделала. Чтение, надо сказать специфическое. Больше всего напоминает ситуацию: сидите вы со стариной Бобом у камелька, а он читает Джейн Остин и то зачитывает особо удачные эпизоды вслух, то хлопает себя по коленке и объясняет, в чем класс, то громко возмущается... в общем, некоторые за такие фокусу метают в книгочея тяжелые предметы. Но порциями по часу-два очень увлекательно. Если вас тоже раздражает Фанни Прайс, добро пожаловать в клуб:

"Трусливые персонажи, десантированные в роман Остин, привнесли в него сарказм, безразличие и всю непочтительность, какую мы только питали к героям и героиням в последние сто лет. Возможно, они и не герой и не героиня, а совсем наоборот. Мир не готов к настолько радикальной сатире. Даже Эдмунд, который не сталкивался с проблемой, которую нельзя было бы решить, хорошенько нахмурившись, поддается упрямству Мэри, прежде чем придет в чувство и остепенится с Фанни, которая обладает всем остроумием, очарованием и сексуальной привлекательностью сверхпреданного золотистого ретривера. "

Всё это в книге "Стерва в чепце" - Bitch In a Bonnet: Reclaiming Jane Austen From the Stiffs, the Snobs, the Simps and the Saps - на амазоне и на английском.

Это я внезапно обнаружила на амазоне залежи книг для киндла по Остин, викторианству и так далее за 99 центов (ну а у более дорогих обычно есть пробные бесплатные кусочки), и как-то забыла, что мне влом читать непереведенную литературу.
meissen

Гордость, предубеждение и другие существительные

 (166x250, 14Kb)Нина Эптон
Любовь и англичане (1960)
Урал ЛТД 2001


C того момента, как саксы ласково называли своих возлюбленных "свиной глазик" (pigsney) изменилось юридическое положение женщины в браке, совершило круг почёта мнение о допустимости внебрачных связей, сменились наряды и украшения. Зато практически незыблемым оказалось стремление писать руководства о выборе женихов и невест и о счастье в браке. Последнее и выводится автором как особенность английского подхода к любви. "Англичане наполнили брак романтикой", - утверждает Эптон. Нельзя не признать, истории любви (в некоторые периоды просто героические), собранные в переписке, семейных архивах и воспоминаниях, действительно чаще всего завершаются браком или стремятся к такому завершению (а иногда и начинаются с него). Куртизанки и великие любовницы занимают гораздо меньше страниц, чем любящие жёны, самоотверженные жёны, своенравные жёны.

Возвращаясь, к нравоучительным сочинениям, нельзя не отметить, что даже у авторов не всегда получалось им следовать, но количество попыток это не уменьшало. Так что, вывод, который можно сделать из прочтения этой книги таков: Если и есть в человеке стремление сильнее, чем быть счастливым, так это стремление поучать других.

Вот история одного такого руководства:Collapse )
meissen

Брэйн Даун - Код Онегина

Брэйн Даун - Код Онегина

Вступление к роману вы совсем недавно читали в этом посте via barros

Теперь мне удалось стрельнуть и полный текст, спасибо mitya_dreamy. Уверена, что получить от него удовольствие удастся даже тем, кто Дэна Брауна никогда не читал (это я как читавшая говорю).

Роман напоминает большой ломоть омлета (если вы не любите омлет, срочно представьте себе что-нибудь другое): вот видишь в нем петрушку, затем замечаешь кусочки ветчины, потом помидоры, потом понимаешь, что коме ветчины там еще несколько видов колбасы, а дальше открывается слой сыра, а под ним… прямо не омлет, а батут какой-то получился.

Вот это самое ощущение «ни фига себе кусочка» и является у меня определяющим. Книга очень насыщенная, но есть такой омлет (омлетоненавистники, вы уже себе представили что-нибудь другое?) очень интересно, там пожалуй что еще и помидоры в виде рожицы выложены, а не абы как (ладно, можете представить себе многослойное мороженое, если уж вы и мороженое не любите, тогда я прямо не знаю). Вот он случай, когда с едой не можно, а нужно играть (по-моему, мне пора обедать, вам так не кажется?)
meissen

смотрела аниме

emma.jpg (200x142, 5Kb)
“Викторианская история любви» ака Эмма оказалась полной чушью. Ели у них и был консультант по викторианской Англии, то он, вероятно, всё время работы над сценарием провел со шваброй в руках. Хочется же верить, что его работа не пропала даором.

Какой бы романтичной не была история, но если в ее начале викторианский джентльмен, пять минут назад впервые оказавшийся в доме, начинает обсуждать свои эмоциональные переживания с горничной, которая почему-то пытается занимать гостя, вместо того, чтобы как всякая хорошо вышколенная прислуга, немедленно исчезнуть из гостиной… На 10 минуте джентльмен кидается к вышеупомянутой прислуге на оживленной торговой улице и вырывает корзину с провизией, чтобы донести до дома. Выносите особо дотошных зрителей – они спеклись, и я в их числе.

Вычеркиваем.

PS не говоря уж о манере изображения гайдзинских носов….
  • Current Mood
    disappointed disappointed