Госпожа Старшая Кошка (ulsa) wrote,
Госпожа Старшая Кошка
ulsa

Categories:

Ариадна на Наксосе в Финской Национальной Опере

Мой поход на “Ариадну…” это типичная иллюстрация к тому, как, следуя американскому селф-хелп присловью, “сделать лимонад из лимонов”, если у тебя есть [лишних] 89 евро. Вторая половина фразы обычно пропускается, а ведь даже чтобы выкушать лимоны с текилой, нужна текила. К вопросу об утилизации лимонов, впрочем, я увлеклась. Все началось с того, что для получения очередного шенгена (а у нас в Питере есть традиция подавать именно на финский шенген, по-соседски) нужна была бронь в отеле (а вот отмена упрощенной процедуры это уже не по-соседски). И я не успела ее отменить. Получилось, что ехать надо на два дня, а раз так, то я успеваю в национальный театр или оперу (потому что как раз от поезда бежать недалеко). Потом, правда, выяснилось, что больше я никуда не успеваю, потому что билеты обратно остались только на утренний поезд. Поэтому я красиво приехала послушать оперу и уехала на следующее утро, даже не помахав магазину Академкнига, который по-барски открывается в 11. Но не жалею, потому что постановка очень даже хороша.

“Ариадна на Наксосе”, чтобы немного прояснить, это должно быть очень смешно. Сначала надо представить, что вы смотрите “Мещанин во дворянстве” Мольера. Лучше представьте сами, а то первым зрителям его еще и показывали, так что зрелище растянулось неимоверно. Когда действие перенесли в Вену и предложили зрителю мысленно представить себе мольеровский контекст, публике резко полегчало - осталось каких-то два с половиной часа. В общем, некий богатый и тянущийся к культуре (но руками, которыми только что ел курочку) горожанин финансирует постановку оперы для развлечения гостей. Всё на мази: музыканты опаздывают, тенор бесится из-за парика, молодой одаренный композитор собирается вставить в произведение еще парочку пафосных страниц. И тут пришла беда, откуда не ждали: дворецкий объявляет, что после оперы будет фарс. Таким образом почти весь первый час занимают в высшей степени трагические вопли композитора о поруганном искусстве. Труппа комедиантов тем временем готовится пахать, потому что публика им достанется утомленная не только ужином, но и культурой. Более опытный коллега напоминает композитору про гонорар, но это затыкает юное дарование минут на десять, не больше.

Паузы хватает ровно на то, чтобы дворецкий объявил, что не одно представление последует за другим, а оба должны состояться одновременно, а то фейерверк не успеют бахнуть. За оставшееся до конца первого акта время надо успокоить композитора и порезать либретто. Женщина-рабочая лошадь Цербинетта (сопрано) уговаривает, обольщает, а в конце-концов так и просто дает по морде непрестанно страдающему композитору (тоже, кстати, сопрано), чтобы не мешал работать. Тенор предлагает порезать партию Сопрано. Сопрано предлагает порезать партию тенора. Труппа комедиантов спокойна, потому что Цербинетта вывезет. Антракт.

Представление начинается. Ариадна, оставленная Тезеем, наладилась умереть от горя со свойственной оперным героиням обстоятельностью. Вспоминая, сколько поют героини после удара кинжалом, опытный слушатель представляет, на что способна здоровая критская царевна. Так что его не удивляет, что три коренных жительницы острова, нимфы, уже вполне с героиней солидарны, и правда, лучше б померла. Дальше постановщику приходится выкручиваться при помощи внешних приемов, так как для слушателя XXI века высокий и низкий жанры в представлении Штрауса не слишком-то контрастны на слух. Ария Цербинетты технически ничуть не проще томлений Ариадны. Поэтому у Кэти Митчелл в ход идут резиновая курица, бумажные колпачки и платье со светодиодами. Цербинетта уговаривает Ариадну, что у нее сто таких будет, и кого из нас, бабоньки, не разочаровывали. Женская половина труппы солидарно пригорюнивается за банкетным столом. Комедийная и трагедийная примы гнут каждая свою линию, пока не появляется Вакх, слегка потрепанный Цирцеей. Нимфы, увидев шанс избавиться от дорогой гостьи, нахваливают красоту и божественность визитера. Ариадна принимает Вакха за благую смерть, Вакх принимает ее за еще одну вредоносную волшебницу. Очевидно, что эта парочка создана друг для друга! Фейерверк.

По-моему, это история про всепобеждающую женщину-лошадь, способную достойно отработать в любых условиях. Ее единственную не приходится уговаривать и успокаивать. Найдет, что порезать, куда вставить импровизацию, и как сделать, чтобы остальные, если не помогали, так хоть не мешали.

Вечер вполне удался: все шутки прозвучали, если не в музыкальном контрасте, к которому ухо среднего слушателя, как я уже говорила, не слишком чувствительно, то в драматических оценках и оформлении.

Постановка на сайте театра

(фото с сайта театра же)
Tags: опера, финляндия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments