?

Log in

No account? Create an account

Пост до | Пост после

Практически случайно совершила еще одну вылазку на территорию французского детектива. Сначала у Доминик Сильвен я прочитала "Голос" и "Кобру" из серии про инспектора Брюса. Сломанные герои, не просто отвратительные, а какие-то особо измышленные преступления, никакого катарсиса в финале. "Несимпатичные люди делают неприятные вещи и, кажется, без всякого удовольствия", как говорила мисс Марпл. Но серия про Лолу и Ингрид совсем другая, этот Париж больше похож на город из романов Фред Варгас.

Лола Жост - комиссар полиции в досрочной отставке (конечно, за этим что-то кроется, не бывает нуар-сыщиков без надлома). Ингрид Дизель - американка, которая днем работает как массажистка, а вечером танцует в ночном клубе. Лола в огромном халате, с небрежной стрижкой, целыми днями собирает пазлы, - это конечно, интеллект. Ингрид - тело, поющее от радости жизни, и интуиция. Париж этих книг выстроен вокруг небольшого района, где живут героини. Там самые причудливые персонажи собираются по вечерам в кафе "Дневные и ночные красавицы". Чудачество, кажется, вообще почти пропуск в круг персонажей. Именно вторжение большого мира в маленький: обвинение хозяина кафе в убийстве официантки, смерть дочери знакомого, способно всколыхнуть Лолу. Не без помощи Ингрид, которая терпеть не может, когда хорошим людям плохо. Сама по себе Ингрид, конечно, слишком фантастическая (ее потрясающие выступления проще вообразить при чтении, чем перенести в экранизацию), слишком пламенная. Но в сочетании с героиней, которую иногда поддерживает только несобранный пазл, получается хорошая пара детективов. Тем более, что поступки Лолы иногда бывают еще менее предсказуемыми, чем выходки Ингрид.

Несколько "иллюстраций" из экранизации "Тайны улицы Дезир" 2012 года. Там Ингрид сделали чернокожей, сократили несколько линий, но зато атмосфера квартала близка книжной.

Любимое кафе героинь "Дневные и ночные красавицы"


Ингрид уговаривает Лолу взяться за расследование


Лола и ее пазл


Лола и Ингрид делают покерфейс перед комиссаром


Улица Дезир


Романы Доминик Сильвен про Лолу Жост и Ингрид Дизель
1. Тайна улицы Дезир
2. Дочь самурая
3. Manta Corridor ?
4. Когда людоед очнется
5. Грязная война
6. Ombres Et Soleil

сайт автора
заметки переводчика "Грязной войны"

Guardian о новой волне "женского нуара"
классики "женского нуара"

Comments

( 7 комментариев — Комментировать )
para_ptichek
15 дек, 2014 20:28 (UTC)
Спасибо! Почему-то пропустила Ваш пост о женском нуаре. А мне очень актуально, а может уже и не очень. Что ждет наш читательский мирок и индустрию при таком курсе еврика не представляю...
ulsa
15 дек, 2014 20:56 (UTC)
Любопытно, что термин гугл почему-то выдает (на английском) именно в связке с Сильвен. В посте ссылка на как бы классику, но что-то есть сомнения в подборке. Оставила на подумать.
para_ptichek
15 дек, 2014 21:14 (UTC)
Занятно - для меня нуар ну никак не ассоциируется с франкофонами. Скандинавы, англо-саксы, тефтоны опять же, но никак не франки! Даже Гранже вроде и пишет близко к нуару, но это настолько через-чур, что переходит в ранг ужаста и готики, а не нуар-детектива. Нуар должен быть реалистичным, незапятнанным мистикой. тетеньку эту не читала, возьму на карандаш.

Edited at 2014-12-15 21:15 (UTC)
ulsa
15 дек, 2014 21:16 (UTC)
Она больше всего напомнила мне Фред Варгас.
Но при этом да, есть элементы нуара, никуда не денешься. И надломленный герой, и грязные политики, и продажные полицейские. Но посиделок в кафе все-таки больше.
para_ptichek
15 дек, 2014 21:19 (UTC)
Французы, такие французы!
Не могут без кафе, ну никак.
ulsa
15 дек, 2014 21:20 (UTC)
Могут, у инспектора авторства Лекея нет времени на кафешки, только успевай поворачиваться: бывшая жена, текущая любовница, дочь в сложной жизненной ситуации, да еще убийцы эти, вообще поесть некогда http://ulsa.livejournal.com/721462.html
para_ptichek
15 дек, 2014 21:25 (UTC)
Может поэтому меня совсем-совсем не впечатлило, когда я начинала смотреть? Без кафешки все не то!
Ну не нуаровская атмосфера у французов, что я могу сделать - вроде все правильно - и небо хмурится и мусор под ногами, и мозг из ушей вытек у трупа, и мухи, и надлом душевный, но из этого надлома прут воздушные шарики и весенние ручьи.

Edited at 2014-12-15 21:27 (UTC)
( 7 комментариев — Комментировать )

Темы

О чем это мы тут?

Разработано LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow