Госпожа Старшая Кошка (ulsa) wrote,
Госпожа Старшая Кошка
ulsa

несоответствие содержимого

Иду я по двору от офиса к складу, может быть, молекулы при высокой температуре движутся быстрее, а мысли в моем перегретом черепе - медленнее. Стало быть, капают медленные расплавленные мысли: "Вот уроды, принести образцы в офис никак, обязательно надо вытаскивать меня из под вентилятора". Тут мне на встречу попадается сослуживица и с восторгом сообщает: "Ты сегодня такая романтичная, у тебя такое загадочное лицо".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments