Госпожа Старшая Кошка (ulsa) wrote,
Госпожа Старшая Кошка
ulsa

о да! о да!

не устают радовать нас переводчики :-)

в этот раз, правда, речь идет о черновом переводе для домашнего использования, но уж больно отрывок вышел смачный, не могу не поделиться :-)

в общем, читаю я сейчас вышеупомянутый домашный перевод наисвежайшего ГП из незамутненного жаждой красивостей интереса - кто же станет обещанной жертвой. Вы скажете, что перевод "Принца-полукровки" был по просьбе агентов писательницы убран из сети? Я же отвечу, что места надо знать ;-)

читаю, стало быть:

... Они приближались к маленькому дому... Дамблдор резко остановился и Гарри врезался в него.
- О милый, милый, о милый...

всем понятно, что тут стояло в оригинале, а мне понятно, почему слэшеры всего мира так любят ГП! Какая непрекрытая чувственность! :-D
yaoi.gif (200x150, 18Kb)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments