?

Log in

No account? Create an account

Пост до | Пост после

9 и 3/4

Ура! Мне пришла открытка из Лондона от helberet, которая лично видела вход на упомянутую в заголовке платформу. Вместе с открыткой с Доктором от diff и гвардейцем от kii_chan начинает составляться неплохая карта города :) Спасибо, что не забываете про меня в своих путешествиях, друзья! Очень люблю эти приветы из отпусков - не за красивые марки и экзотические виды - а потому что друг выделил мне кусочек радостного времени. Кажется, картон прекрасно переносит свободу и хорошее настроение. И да, писать открытки в отпуске - одно из моих любимых развлечений

IMG_2489.JPG>

Кстати, тут вышел, вроде бы, другой перевод Гарри Поттера, кто-нибудь уже сравнил? Стоит тратить время?

Темы:

Comments

( 10 комментариев — Комментировать )
kii_chan
16 июн, 2015 20:07 (UTC)
я тоже! я тоже видела платформу! и безумную очередь на ней. и еще очень милого мальчика, который позировал маме:

A young Harry Potter fan at the Platform 9 3/4 of King's Cross Station

про открытки: не знаю получила ли ты привет из Стокгольма, я посылала с парома, обещали по этому поводу специальный штамп, но мне пришел без него. я расстроена!
ulsa
17 июн, 2015 08:44 (UTC)
Очаровательный ребенок.
Нет, Стокгольм пока не дошел, буду ждать :)
kii_chan
17 июн, 2015 16:19 (UTC)
ммм, это на первых майских было, мне давно пришла. потерялась, наверное. :(
и еще из Португалии должна прилететь, ко мне пока тоже не добралась.
ulsa
25 июн, 2015 21:37 (UTC)

А ведь пришел Стокгольм! Просто мама ее потеряла в пачке счетов. Спасибо огромное, тоже особенный для меня, благодаря книгам, город.

mahotsukai
16 июн, 2015 21:13 (UTC)
Дорогой друг, а напомните мне свой адрес, плиз. Пусть у меня далеко не всегда в путешествиях бывает возможность заскочить на почту, но хотела бы приобщиться к посыланию открыток.
ulsa
17 июн, 2015 08:44 (UTC)
Да, давайте обменяемся, я ваш тоже не помню.
laghetto
16 июн, 2015 21:14 (UTC)
Я читала первых книг пять в переводе Спивак, потом сложно было переходить на росмэновский перевод, но выбора не было (У меня тогда была такая работа, которая позволяла в свободные дни читать книги с экрана компьютера). в сети из приличных любительских переводов был этот. Он есть на флибусте, хотя, говорят, что при издании его слегка причесали. И судя по отзывам, противников больше, хотя и любителей тоже хватает))

Edited at 2015-06-17 04:06 (UTC)
ulsa
17 июн, 2015 08:47 (UTC)
Я в свое время не могла дотерпеть до выхода официального и читала фанатский с жуткими багами. Поэтому, конечно, сравнение изданий выглядит чистым капризом. Но надо же уже бы и в бумаге купить, так вот какое бы...
laghetto
17 июн, 2015 13:39 (UTC)
На бумаге, наверное, надо в оригинале. Поскольку, как я понимаю, хорошего перевода так и нет. У меня только 2 последние книги есть росмэновские.
( 10 комментариев — Комментировать )

Темы

Разработано LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow