Вы читаете журнал [info]ulsa

креведко
Сначала ты читаешь интересные истории в любых формах, включая комиксы, а потом оказываешься редактором перевода комикса про комиксы. Это могло бы случиться с каждым! Или мне так кажется, потому что я сама не заметила, как...

... завершился некоммерческий перевод комиксов про комиксы Скотта МакКлауда.



В этом проекте я была редактором перевода. То есть ) Можете поверить, я бы не впряглась в редактуру текстов и сканов, если бы сама не увлеклась этими книгами. Они классные!

После прочтения "Создания комикса" я не могу по-прежнему смотреть кино, спектакли и даже читать некоторые книги. Многое из описанного МакКлаудом работает и для других форм искусства. Кстати, упражнения будут интересны не только тем, кто рисует, но и тем, кто вдумчиво смотрит и читает.

Во "Вновь изобретаем комикс" описано будущее интернета и комиксов, каким оно казалось из 2006 года. Конечно, многое уже не сбылось. Но даже почитать про трудности дайлапа полезно. Понимаешь, что так называемое "всегда" еще 6 лет назад было только одной из возможностей.

Конечно, читать надо обе книги целиком и по порядку. Но все же я сделала небольшой путеводитель по темам, которые (как мне кажется) будут интересны даже тем, кто в целом равнодушен к комиксам.

Мой путеводитель по )

Ну вот, теперь вы знаете, что я делала этой зимой :)

P.S. А ещё мне очень нравится дизайн сайта, который сделала [info]predark.

P.P.S. Расскажите о переводе тем, кому это может быть интересно, пожалуйста ^_^

Еще одна шерлок-книжка

читатель
1004198416 (219x300, 42Kb)
Если вы хотите узнать больше о личности Холмса, то "Неавторизованная биография" Реннисона полнее. Если вас интересует криминалистика викторанской эпохи, то Вагнер с её "Шерлок Холмс наука и техника" намного компетентнее. И все же книга Рэнсома Ригса "Методы расследования и тайны величайшего детектива" заняла свое место на моей шерлок-полке.

Во-первых, она забавная. Это руководство включает в себя инструкции по поведению с коронованными заказчиками и преступными гениями, борьбе барицу и разведению пчел. Одна из глав называется "Как выжить, если вы упали в водопад". Такое заигрывание с реальностью мне показалось очаровательным.

Во-вторых, в книге много примеров из рассказов. Многие из них я давно не перечитывала. Видимо, не только я. Иначе трудно объяснить, почему в рассуждениях об отношениях Холмса и Ватсона практически не используется зачин рассказа "Подрядчик из Норвуда"

а он того заслуживает )

Уже ради этого стоило браться за чтение. А еще в книге есть справка по тайным обществам, упомянутым в рассказах, рассуждение о возможных прототипах профессора Мориарти и другие любопытные подробности.

Хотя, возвращаясь, к началу поста, если интересуте материальная часть рассказов, то нет книги лучше, чем "Бейкер-стрит и окрестности" Чернова. Так что основная прелесть книги в ее нарочито наивной форме самоучителя и в обращении к рассказам в новом ракурсе.

Мимоходом

kyoto
Когда каждый час на счету, очень просто решить, что важно, а что не очень. Например, вчера очень плодотворно провела вечер, сортируя отрытки с видами города по альбомам. Ничто так не успокаивает, как десять подряд видов Петропавловки в разных ракурсах.

pS на часть коллекции можно повтыкать в отправленых на postcrossing

Веснолето

kyoto
Сегодня до меня добралась очаровательная весенняя открытка из японского путешествия [info]uaounutukkayat.
Вчера началась весна, точно-наверняка весна: пахнет корюшкой. Я ее не люблю, но это верный признак, что пришла весна и начались те 4 месяца, когда я чувствую запахи (в остальные у меня между насморками меньше суток - это питер, детка(с)). И вода в канале вчера блестела совершенно иначе. Снуснумрик вернулся.

Фримаркет №3

читатель
В эти 2 недели было много книжных мероприятий, только успевай - какая-то там большая распродажа, библионочь, Книжный салон (хоть и грустный, но с пустыми руками, как говорят, от туда все же не уходят). Я выбрала фримаркет, хотела, наивная, отнести туда авоську книг, и освободить немного места.

В этот раз, как и обещали [info]knigarchive, часть фримаркета вынесли во двор. Что я вам скажу: маленький у них двор-то. Если вы совершенно случайно сокрушаетесь о смерти бумажной книги или нежелании молодежи чиать, встаньте в день фримаркета поближе к стеночке и утешьтесь созерцанием юнцов и юниц, нежно обнимающих охапки книг.

На прошлые 2 фримаркета я приходила одна, и приходила книги отдавать. На этот раз я была там в компании, в результате обе наши сумки оказались тяжелее, чем планировалось. Слово, знаете ли, за слово, книжка за книжку.

улов, жалкие попытки оправдаться )

Вперемешку

креведко
Коллекционировать закладки очень удобно. Во-первых, они занимают мало места. Во-вторых, вынимая книгу из второго ряда, всегда получаешь шанс обрести пополнение коллекции. К сожалению, перемещение в обратную сторону не редкость. Например, сейчас я никак не могу сыскать одну очень полюбившуюся мне закладочку. Мне подарили много красивых закладок на эти новогодние праздники - и с картинками, и с ленточками, все разные, так что у меня теперь есть закладки под любое практически чтение. Книги из категории "разное" я закладывала ухватистой стереополоской с пингвинами. И вот она куда-то делась :( Будем считать, что принцип подобия вещи и ее фотографии достаточен для находки по методу Тома Соера.

Закладка позирует не просто так, а на развороте с музеем Арктики и Антарктики
Альбом: Коллекция закладок


Кстати, я тут вчера получила ответы на 2 своих вопроса прямо у автора, а поскольку встреча проходила в книжном, то вынесла со встречи кроме удовольствия, еще и переписку Достоевского с женой. Зависла на выборе закладки. По идее, где-то должен быть билет из музея-квартиры... Именно там я поняла, зачем нужен этот тип музея. Последняя квартира Ф. М. несколько корректирует впечатление, создаваемое уроками литературы и самостоятельным чтением. Бывает такое чтение, когда лучше не знать об авторе ничего, потому что им вещает вечность, и человек к ней отношения не имеет. А бывают такие авторы, у которых их биография - важнейшее произведение, и вот тут заглянуть в прихожую или старую детскую бывает интересно.

Аргентина : Ямайка

сентябрь
Три дня безуспешно пыталась одеться по погоде. Сегодня погода сдалась.

*нет, я не перепутала жж с твиттером, просто не остается сил на большие посты на этой неделе.
читатель
Не все книги, которые попадают ко мне в руки, оказываются в конце месяца в этом списке. Не прошло и 20 лет, как я научилась закрывать книгу на том месте, где меня настигло понимание "не то". Например, сегодня одна книга отправилась в стопку "на фримаркет" после вот этого пассажа:
"... А пока пусть скачет на деревянном коне и промачивает ботинки на улице. У него такой возраст.". Это слова автора, а не его персонажа, так что с автором нам не по пути.

Да, это говорит вам человек, который, не морщась, читает про вампира-детектива. Потому что в своем жанре "Убийство по почте" весьма неплохая штучка. Если же заявка делается на ту прозу в объеме романа, которая метит в русскую немертвую литературу, то извините. У вампирского детективчика может быть небрежная редактура, но у Русского Романа должен быть хороший язык - правильный, разнообразный и яркий.

PS Кто бы мог подумать, что одним единственным глаголом меня можно взбесить до излияний в жж...

Королевский жираф

креведко
Вчера наблюдала разъезд после "Королевского жирафа". Публика, молча (и билетные, и по приглашениям), спускается в гардероб, разбирает пальто и, не глядя друг другу в глаза, разбегается. Исключение было всего одно - довольный юноша, который вещал своей спутнице, что он лично такого никогда не видел, и потому вечером доволен.

Дело было в Алесандринке после спектакля "Ваш Гоголь". Отличное представление (в гардеробе тоже).

Ярко, занимательно, правда, событие всего одно, да и то не вызывает ни малейшего эмоционального отклика. Создается впечатление, что и задачи такой не было. С другой стороны, многие спектакли вызывают вопрос "Зачем?", но в них при этом нет ни гондол на роликах, ни гигантских рыб, ни кофемолок, ни лилипутов. К тому же продолжительность всего час. Определенно, публика осталась в выигрыше и не умеет ценить своего счастья.

Tags:

Cyprus
Кто жаловался, что всё время не попадает? Запишите в ваши молескины(с).

Оригинал взят у [info]knigarchive в книжный фримаркет в СПб

Untitled

Март

dogbert
1. "Только не дворецкий" - пост
2. Брайан Олдисс "Оксфордские страсти" - пост
3. Макс Фрай "Дар Шаванахолы" - пост на тему
4. Кэтрин О'Флинн "Что пропало" - пост
5. Даниэль Пеннак "Маленькая торговка прозой"
6. Маркиз де Кюстин "Россия в 1839 году" - пост
7. Кейт Аткинсон "Преступления прошлого", "Поворот к лучшему" - пост
8. Влас Дорошевич "Театральная критика. Воспоминания. Мемуары"
9. Ник Хорнби "Голая Джульетта" - пост
10. Дин Джеймс "Смерть по почте", "Смерть под псевдонимом" - пост
11. Грэм Грин "Путешествия с моей тетушкой"

№5 Еще одна книга о многодетном брате и профессиональном "козле отпущения" Бенджамине Малоссене (см "Фея Карабина"). Оказалось, что это огромная сага. Кажется, сейчас пошло очередное переиздание. Сюжет, как обычно закрученный, персонажи, как обычно, диковинные и читать стоит именно ради них. Бельвиль Малоссена - это какая-то "земля блаженных". Здесь все друг другу немного родственники, действительно любят друг друга и даже необходимость учить китайский (как в старом анекдоте, "для остающихся") воспринимают без раздражения.

№8 Дорошевич активно писал про жизнь Москвы, в том числе культурную, еще в то время, когда Немирович-Данченко был только драматургом. В некоторых его очерках можно разглядеть улицы"фандоринской москвы". Особенно мне понравились зарисовки про антрепренеров и подробные отзывы на представления знаменитых актеров. Очень живо описаны премьера Шаляпина в Милане, шекспировские роли знаменитых французских и итальянских трагиков.

№11 Очень своеобразная книга. Прошлое в ней сначала перекрывает настоящее по яркости, а потом втягивает его в себя без остатка. Даже удивительно, что экранизация всего одна (1972, кажется, года). По-моему, отличное вышло бы кино, особенно, если бы снимал Клинт Иствуд (что-то мне вспомнилась его "Полночь в саду добра и зла").
креведко
В 1839 году это был большой скандал. Знаменитый автор книг о путешествиях Маркиз де Кюстин приехал в николаевскую Россию и был любезно принят. Пострадавший от французской революции маркиз мечтал посетить страну непуганного монархизма, а после возвращения написал, что где угодно лучше, чем в России. Удивительно, что среди людей, употребляющих выражения "эта страна" и "рашка" маркиз не сделался иконой. Его в подобного рода риторике можно цитировать главами, добавляя только "и с тех пор ничего не изменилось".

На самом деле, конечно, книгу никак нельзя считать объективной. Где-то наврали маркизу, где-то наврал уже он, где-то просто добавил 40 бочек арестантов для красного словца. В этом есть особая пикантность, когда историю с женами декабристов подают с той же ажиотацией (и количеством домыслов), что и сегодняшние жж-разборки с митингующими, защищающими и протестующими. Обычно книгу издают двухтомником. Подозреваю, что половину как раз занимают комментарии. Но мне попалась "Россия в 1839 году", выпущенная "Захаровым" в сокращенном варианте в 2007.

Впрочем, разбираться в фактической части или в политической теории маркиза мне усидчивости не хватило. Я читала про другое. Меня больше всего интересовали описания Петербурга и Петергофа.Он, правда, и тут отличился, едва сошел на набережную Невы:

Когда же входишь в самый город, то прежде всего бросаются в глаза гранитные сфинксы, производящие внушительное впечатление. Эти копии античной скульптуры как произведения искусства сами по себе не имеют большой цены, но общий вид города дворцов отсюда положительно величествен.

Сфинксы на Университетской набережной, между прочим, самые что ни на есть древние - из самих Фив. Но все же интересно сменить угол зрения, иначе увидеть старые рисунки, получить отпечаток города определенного периода, где уже было то, но еще не было сё... Эмоциональные описания де Кюстина такому развлечению вполне способствуют.

набережные, дачи, балы )
kamostr (569x427, 445Kb)
креведко
Про Кейт Аткинсон я слышала разное. Решила составить собственное впечатление.

Инспектор Джексон Броуди уже покинул полицию. В начале первого романа он собирается завершить и детективную деятельность, выйти на пенсию и уехать в Прованс. Разумеется, раз он не швед, значит, разведен (это только у шведов расследование может перебиваться сменой памперсов или ужином с родителями). Разумеется, у него есть дорогой усопший, чья смерть так и осталась нераскрытой. Так что Джексон берется даже за очень старые случаи. Ему ли не знать, что любая правда лучше неизвестности.

А вот далее соглашусь с предыдущим оратором:
Вы любите детективы, где читатель узнаёт всё, а сыщик - только половину? А детективы, в которых зло не наказано, потому что наказывать уже некого, да и наказали уже других и не за это? Тогда читайте. Оторваться практически нереально. Только вот для меня детективы - это такие сказки для взрослых (сказал человек, читающий их лет так с шести, наверное, в общем - начавший точно раньше, чем стоило бы), в которых зло должно быть раскрыто и покарано. Или, в крайнем случае, оказаться не злом, а чем-то совсем другим. Но не так, как тут...

Надо сказать, что помимо вышеуказанного (критического для меня лично) недостатка, есть у романов Аткинсон и другая особенность. Из-за постоянной рефлексии всякого встречного и поперечного (ладно бы только главного героя) всё происходит очень медленно. Формально событий может быть очень много, как во втором романе: стал свидетелем преступления, нашел труп, получил по морде, дал по морде, проник в логово преступников, влез в финальную драку. Но так нудно думал всё это время о смысле жизни, что, кажется, читая, заснуть можно.

В экранизации, к счастью, меньше рефлексии, есть удачные купюры сюжетных линий, английские виды и Джейсон Айзекс мужественно поворачивается то профилем, то четверть профилем. Бонус для поклонниц мира ГП - можно посмотреть, как "Люциус Малфой" спасает котят. Удивительным образом, уже по трем романам наснимали 6 серий Case Histories (по 2 на книгу) и уже готовы снимать по следующей, которая выйдет в этом году.

Порядок чтения романов о Джексоне Броуди
1. Преступления прошлого
2. Поворот к лучшему
3. Ждать ли добрых вестей?

b011whc9 (640x360, 65Kb)

На закате 1 апреля

креведко
Что-то френд-лента сегодня невеселая. Расскажу тогда что-нибудь смешное сама.

Недавно сняла со стеллажа распродаж в "Букве" одну книгу, и, как только перестала смеяться, сразу понесла на кассу.

Итак, перед нами детектив. Американский писатель переезжает в очень английскую деревню, получает приглашение на очень английское чаепитие у пастора, где кипят нешуточные страсти. Как поклонник Старой Доброй Англии он сразу подмечает, как очаровательно это всё напоминает романы Агаты Кристи. Разумеется, тут же случается очень английское убийство, в расследование которого он включается.

Как можно добавить пикантности ситуации? Например вот: под именем Саймон Кирби-Джонс он публикует биографию Элеоноры Аквитанской, а под псеводонимом - детективы. Обостряем: а под вторым псевдонимом любовные романы. Обостряем дальше: он - вампир! Всё? Как же! Он - вампир-гей! *МУХАХА*

Так что мы имеем 2 пародии одновременно: на классический английский детектив и на вампирский роман. Если еще точнее, любовно отрисованный шарж на Кристи и на Харрис или Гамильтон, скажем. Схема классического расследования в общем сохраняется, но некоторые персонажи и ситуации доведены до гротеска. Что, кстати, не уменьшает удовольствия от чтения: рецептура соблюдена, это пародийный, но детектив. От вампирского романа опусу достались 2 основные черты: сверхспособности и... атмосфера вожделения. Для чего имеются таинственный продавец книжной лавки, страстный секретарь и недоступный полицейский. Но при скрещивании Эркюля Пуаро с вампиром Биллом с разгромным счетом побеждает Пуаро и его асексуальность. Так что герой - вампир-ипохондрик. Он радуется тому, что он уже мертв, а значит, не заболеет никогда и ничем (какое облегчение). Еще больше радуется таблеткам, которые позволяют продолжать существование без утомительной охоты и всех этих хищнических штучек. Знай себе, ест таблетки по часам и обустраивается в коттедже.

Стилистически это тоже помесь ежа с ужом, на мой вкус, очень смешная.

Самое же забавное то, что книга не первоапрельская шутка, а действительно существует. Под одной обложкой сразу 2 повести - "Смерть по почте" и "Смерть под псевдонимом"*. И всего Дин Джеймс их настрогал штук пять или шесть, но я не думаю, что остальные когда-нибудь переведут на русский. Зато уж эти 2 меня развлекли отлично.

*я обычно ставлю ссылка туда, где удобнее смотреть - на магазин на букву "О", но там эта книга стоит больше 300, а на рид.ру - 70. Вдруг кто-то не просто посмотреть, а разжиться такой смешной штукой захочет.
читатель
Продолжаем развивать тему чтения прозы немертвых авторов. В феврале я прочитала целых 3 хороших романа. Мне оказалось довольно легко угодить. Просто в начале должно быть начало, потом середина, а в конце (не удивляйтесь) - конец. Причем желательно, чтобы к концу герои пришли немного другими, чем были в начале. И посредине, знаете, "живенько так".

В процессе чтения поняла, что если я чего и не выношу, так это совершенно конкретный тип романов. Это книги-диагнозы, где персонажи потянут-потянут кота за хвост, да на том и остановятся, потому что жизнь @#$. Как говорила Мисс Марпл "несимпатичные люди делают неприятные вещи и, кажется, без всякого удовольствия".

Каждую из этих книг, я подозревала в принадлежности к этому типу, и трижды ошиблась, чему очень рада. На всякий случай хочу заметить, что счастливый конец обязательным не считаю. Например, финал Росмерхольма меня вполне устраивает как хэппиэнд в контексте произведения (если что, там все утопились). Определенность и, скажем так, неизбежность финала гораздо важнее.




"Что пропало" Кэтрин О'Флинн - это история про то, как в маленьком английском городе жила маленькая одинокая девочка, и еще одна одинокая несчастная девочка, и одинокий мальчик и еще один, но постарше, и его сестра тоже была одинокая и несчастная девочка. А потом все они выросли и стали несчастными одинокими взрослыми. Кроме одной девочки, которую никто никогда больше не видел. В детективах такие происшествия всплывают через много лет и пускают налаженные жизни участников событий под откос. В этой книге маленькая мертвая девочка - лучше, что случилось с героями. Последний раз ее видели в новом торговом центре. Прошли годы и поглотивший ближайшие кварталы центр перемолол жизни другой девочки и того мальчика и другого мальчика тоже. Старое убийство как будто разжимает этому монстру челюсти. Если бы я не поленилась писать отдельный пост, я бы воспользовалась ибсеновским названием "Когда мы, мертвые, пробуждаемся".

"Голая Джульетта" Ника Хорнби начинается с музыки, но, мне кажется, будет интересна как раз читателям. Это история, в том числе, о силе слова, а точнее власти красивой связной истории.
Энни работает в провинциальном английском музее, не замужем, у нее нет детей и она считает, что жизнь прошла зря. У нее есть бойфренд, одержимый "широко известным в узких кругах" музыкантом Такером Кроу. Это неотделимый от него недостаток, как заикание или тик. Такер Кроу много лет не играет, у него пятеро детей от четырех жен, и он считает, что жизнь прошла зря. Все они (и многие другие), конечно, встретятся, и будет середина, и будет финал. "Голая Джульетта" - черновая версия самого знаменитого альбома Такера "Джульетта". Черновик и чистовик - важные мотивы романа. Почти у каждой истории, рассказанной в нем, есть чистовая (связная и красивая) версия и черновая (нелепая и малоинтересная). Например, трагедия, связанная с "Джульеттой" не в том, что Такер был безответно влюблен в модель Джули, а в том, что она все-таки явилась к нему с чемоданами и оказалась дурой и стервой. Мне кажется, ключевые эпизоды - это извините, спойлер ) Джульетта "голая" или "одетая" - это выбор между хорошей историей (которая может очень далеко завести) и реальной жизнью.

"Оксфордские страсти" Брайана Олдисса я собиралась прочитать с момента их выхода в 2006 и наконец добралась.

Все началось с того, что в деревушке Хэмпден-Феррерс (очень английской) решили отпраздновать юбилей здания местной церкви (собрав очень английский комитет для очень английского обсуждения). Потом кое-кто превратился в осла, лабрадор Лорел присоединилась к дикой охоте, Хэмпден-Феррарс приобщился к глобализации, кое-кто обрел чудо настоящей любви. А потом вообще явился ангел в футболке с надписью "Кинг-Конг тоже умер за наши грехи" и открыл тайну бытия. Но и с этим герои как-то справились. Дальше мне трудно говорить, не раскрывая сюжет, но это, определенно, лучшее художественное произведение из прочитанных за последние полгода.

"Оксфордские страсти" - умная, смешная и смелая книга. Наверное, потому что автору в момент написания было 79. В этом возрасте можно себе позволить не только шутить над определенными вещами, но и говорить о них вполне серьезно.

Tags:

Читатели, которых я читаю

Темы

Разработано LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow